Welcome

Welcome to the Most Holy Trinity Catholic Church website! We are proud of our Liturgical worship services and invite you to come and participate fully. We have weekend Masses in English, English/Filipino, Spanish, and in Vietnamese.

Liturgy also involves Devotions. We invite you to participate in the Devotional life of the parish as well.

Come, explore Most Holy Trinity Parish. If you decide you want to join us, contact our church.

 

Bienvenidos

Bienvenido a la página web de la Iglesia Católica Santísima Trinidad! Estamos orgullosos de nuestros servicios Litúrgicos de adoración y les invitamos a venir y participar plenamente. Tenemos Misas en Inglés, Inglés / Filipino, Español y en Vietnamita.

Liturgia también implica Devociones. También les invitamos a participar en la vida devocional de la parroquia.

Venga, explore la Parroquia de la Santísima Trinidad. Si usted decide que quiere unirse a nosotros. Contacte nuestra Iglesia.

Holy Week - Semana Santa - Tuần Thánh

(April 13 - April 19, 2014) Ngày 13 - 19 tháng 4

Palm Sunday - Domingo de Ramos - Lễ Lá (April 13)
Saturday, April 12
 - 6:00 PM: English, 7:30 PM: Spanish
Sunday
 - Usual Schedule/Horario Normal/ Lịch lễ như thường lệ

Pabasa (Filipino) - April 14 - 16 (6:30 PM - 12:00 AM)

Holy Thursday - Jueves Santo - Thứ Năm Tuần Thánh (April 17)
6:00 PM: Thánh lễ (Vietnamese)
8:00 PM: Mass/Misa (English - Spanish - Filipino)
Adoration to follow - Adoración después - Chầu Thánh Thể sau Thánh Lễ

Good Friday - Viernes Santo - Thứ Sáu Tuần Thánh (April 18)
NO 8:00 AM English Mass
8:00 AM: Ngắm Đàng Thánh Giá (Vietnamese)
12:00 PM: Silent Prayer - Oración en silencio - Nguyện Gẫm Cá Nhân
3:00 PM: Good Friday Service (English)
3:00 Vía Crucis (Español - Tropicana Shopping Center)
4:30 PM: Stations of the Cross (English/Filipino - Plaza)
5:00 PM: Servicio de la Pasión del Señor (Español)
7:00 PM: Nghi Thức Tôn Vinh Thánh Giá (Vietnamese)

Holy Saturday - Sábado de Gloria - Thứ Bảy Tuần Thánh (April 19)
NO 8:00 AM, 4:30 PM, 6:00 or 7:30 PM Masses
8:15 PM Easter Vigil - Vigilia Pascual - Vọng Phục Sinh trong Nhà Thờ và Gym

Easter Sunday - Domingo de Pascua - Chúa Nhật Phục Sinh (April 20)
Filipino/English: 5:00 AM Salubong - Mass - Egg hunting
English: 8:00 AM, 9:30 AM, 6:00 PM
Español: 11:00 AM
Filipino/English: 12:30 PM
Vietnamese: 3:45 PM & 7:30 PM

Worship & Prayer

Palm Sunday of the Passion of the Lord, April 13th

God greatly exalted [Christ] and bestowed on him the name which is above every name.
- Philippians 2:9

Dios lo exaltó [a Cristo] sobre todas las cosas y le otorgó el nombre que está sobre todo nombre.
- Filipenses 2:9

Easter Flowers

We are in need of Flowers to decorate the church for Easter. Please bring them to the office by this Thursday during office hours or this Saturday to the church by 10 AM.

Necesitamos flores para decora la Iglesia para el dia de Pascua. Si gusta donar flores por favor traiga las a la oficina asta este Jueves durante las horas de oficina o este Sábado a la Iglesia a las 10 AM.

 

THE ATTITUDE OF CHRIST JESUS

The Lenten cycle brings us to this “mixed” Sunday of palm branches and painful suffering. Our liturgy opens by recalling Jesus’ triumphant entry along the main road into Jerusalem, then moves quickly to the back streets of betrayal and humiliation, the courtyards of torture and abandonment, the hill of execution. Isaiah’s strange and gripping “Song of the Servant of God” was to become the song of Jesus. It is the song of one who strides forward consistently in the face of criticism, even scorn: “I have not rebelled, have not turned back.” It is to become our song, as faithful followers of Jesus Christ. How are we to react when we hear the account of the passion and death of the Lord? Paul tells us that our attitude must be Christ’s, who “emptied himself, taking the form of a slave.” We pray that we may absorb the attitude of Christ, and face life squarely in its triumph and its pain.

Copyright © J. S. Paluch Co.

LA ACTITUD DE CRISTO JESÚS

El ciclo de la Cuaresma nos trae de nuevo a este domingo mixto, a las palmas y al doloroso sufrimiento. Nuestra liturgia recuenta el triunfo de Jesús en el camino principal a Jerusalén, luego se mueve a los callejones: a la traición y la humillación, a los patios de la tortura y el abandono, a la colina de la ejecución. El extraño y conmovedor “canto del siervo de Dios” de Isaías se convierte en la canción de Jesús. Era la canción del que avanza con perseverancia, ante la crítica y la burla. Y “yo no me resistí ni me eché atrás”. Deberá ser nuestra canción también. ¿Cómo debemos reaccionar cuando oímos el recuento de la Pasión y Muerte del Señor? Pablo escribió que nuestra actitud deberá ser igual a la de Cristo, “que tomó la condición de esclavo”. Rogamos para poder asumir la actitud de Cristo, y enfrentarnos a la vida con valentía— con sus triunfos y sus dolores.

Copyright © J. S. Paluch Co.

 

 

Read last week's message here

Most Holy Trinity Church

2040 Nassau Drive

San Jose, CA 95122

Phone: 408-729-0101

Fax: 408-258-4131

Our Mission

We discover God’s love through Worship, Prayer, Study and Good Works.

 

Descubrimos el amor de Dios por medio de Alabanza, Oracion, Estudio y Buenas Obras.

 

Chúng ta khám phá ra tình yêu của Chúa qua việc Thờ Phượng, Cầu Nguyện, Học Hỏi và làm những Việc Thiện.

© 2014 Most Holy Trinity Church. All Rights Reserved.

Last update: April 12, 2014